يوم 17 أيار/مايو ، اليوم العالمي لمناهضة رهاب المثلية الجنسية والعبور الجنسي وازدواج الميل الجنسي، يمثل تاريخاً رمزياً لمجتمع الميم-عين الدولي. في 17 أيار/مايو 1990، تم حذف المثلية الجنسية من قائمة منظمة الصحة العالمية للاضطرابات النفسية.
اليوم، تذكر المؤسسة العربية للحريات والمساواة أنه، وفي وقت نشر هذا النص، ت/يتعرّض أخواتنا وإخواننا الفلسطينيات/ون لانتهاكات يقوم بها المحتل الإسرائيلي، الذي يخالف مبادئ حقوق الإنسان والقانون الدولي ويستخدم “الغسيل الوردي” كاستراتيجية متعمدة لإخفاء القمع الذي يتحمله الشعب الفلسطيني كل يوم.
هذه السنة، نختار عبارات لها معنى ورمزية قوية للتأكيد على التزامنا بالمضي قدماً من أجل حقوق الإنسان:
معاً: نعمل معاً كحراك مجتمع الميم-عين في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
نتذكّر كلّ يوم التضحيات والنضالات والنجاحات وأيضاً الفشل، ونعمل معاً للاستمرار بالتعلّم والتطوّر من أجل حقوقنا وحقوق الإنسان.
نتعاون لجعل حقوقنا حقيقة مترسّخة.
ندعم جميع المبادرات التي يتم إطلاقها في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا لدعم حقوق الإنسان وحقوق مجتمع الميم-عين.
يشمل نضالنا أيضًا الدعم والتضامن الراسخ مع جميع النضالات الحقوقية لأننا نؤمن بشدة أن الحقوق لا تتجزأ ,انه لا يمكن أن نفصل قضيتناعن سائر قضايا حقوق الإنسان.
نقاوم جميع أنواع الاضطهاد والاستعمار.
نناضل من أجل حقوق الإنسان كل يوم.
نحارب جميع أنواع القمع الذي نتعرض له، وضد الصمت المتواطئ الذي يستمرّ بقمع حقوقنا.
نعمل لبناء وتعزيز حراكنا من خلال بناء تحالفات قوية.
نبني معاً عالماً أفضل حيث يسود تقبّل الآخر دون تمييز أو عنف.
معًا ، سنغير مستقبلنا ونبني عالماً سلمياً أفضل للجميع.
May 17, IDAHOBIT, marks a symbolic date for the international LGBTQI+ community. On 17 May 1990, homosexuality was removed from the World Health Organization’s (WHO) mental illness list.
Today, AFE recalls that at the time of the publication of this declaration, our Palestinian brothers and sisters are living under the bombardments of the Israeli occupier, a colonizer that violates human and international law and uses “Pink washing” as a deliberate strategy to hide the repressions that the Palestinian people endure every day.
For this year, we are choosing words that have a meaning and a strong symbolism to reiterate and affirm our commitment to move forward for our human rights:
Together: We are together as an LGBTIQ+ movement in the MENA region.
We remember every day the sacrifices, the struggles, the successes and also the failures; and we will work together to keep learning and advancing for our rights, for human rights.
We collaborate to make our rights an effective reality
We support all initiatives carried out in the MENA region to promote human rights and LGBTQI+ rights.
Our struggle also includes support and steadfast solidarity with all righteous struggles because we deeply believe that our struggle is inseparable from all human right causes.
We resist all forms of oppression and colonization.
We campaign for our human rights every day.
We fight against all the repressions to which we are subjected, and against the complicit silence which never ceases to bequeath our rights in the background.
We work to build and reinforce our movement through strong alliances.
We build together a better world where the acceptance of others without discrimination or violence is established
Together, we will change our future and build a better peaceful world for everyone.
Le 17 mai, date de l’IDAHOBIT, présente une date symbolique pour la communauté internationale LGBTQI…+ où l’homosexualité a été retirée de la liste des maladies mentales de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) le 17 mai 1990.
A l’occasion de l’IDAHBOIT, l’AFE rappelle qu’au moment de la publication de cette déclaration, nos frères et sœurs Palestiniens/nnes vivent sous les bombardements de l’occupant Israélien, un colonisateur qui viole le droit humain et le droit international et utilise le «Pinkwashing» comme stratégie délibérée pour masquer les répressions que le peuple Palestinien subit chaque jour.
Pour cette année nous choisissons des mots qui ont un sens et une symbolique forte pour nous réitérer et affirmer notre engagement d’aller de l’avant pour nos droits humains :
Ensemble: Nous sommes ensemble, le mouvement LGBTQI+ de la région MENA
Nous nous souvenons chaque jour des sacrifices, des luttes, des réussites et aussi des échecs et nous travaillerons ensemble pour tirer des leçons et avancer pour nos droits, pour les droits humains.
Nous collaborons: pour faire de nos droits une réalité effective
Nous supportons et appuyons: toutes les initiatives menées dans la région MENA pour promouvoir les droits humains en général et les droits LGBTQI+
Notre lutte comprend aussi le soutien et la solidarité indéfectible avec toutes les luttes justes parce que nous croyons profondément que notre lutte est indissociable de toutes les luttes justes.
Nous résistons: à toutes les formes d’oppression et de colonization.
Nous militons chaque jour pour nos droits humains.
Nous luttons contre toutes les répressions auxquelles nous sommes soumis et contre le silence complice qui ne cesse de léguer nos droits au second plan.
Nous travaillons pour construire et renforcer notre mouvement grâce à des alliances sûres.
Nous construisons toutes et tous un monde meilleur où l’acceptation des autres règne sans discrimination et sans violence.
Ensemble, Nous changerons notre avenir pour un monde meilleur où règne la paix pour toutes et tous.